Szlachta Wiki
Advertisement

Polnisch-russische Praktische Transkription

zurück 

QR-Code-Praktische_Transliteration

Zitieren-dieses-Artikels Empfohlene Zitierweise

„Polnisch-russische Praktische Transkription“, Begriffsklärung in: WIKIa Szlachta [Onlinefassung]; URL:http://www.de.szlachta.wikia.com/, Zugang .. . .. . 20.. .


Grundlegender Vorteil ist neben der phonetischer Einfachheit und Eindeutigkeit der Fakt, dass es russischerseits empfohlen wird. Da vielfach, möglicher Weise sogar überwiegend, russischerseits aus den lateinischen Alphabeten transliteriert wird, steigt einfach die Wahrscheinlichkeit, das bei einer Rücktransliterieung mit diesem System auch das herauskommt, was früher nach diesem System in Kyrillisch transferiert wurde.

Begriffklärung:

Transliteration

Transkription

Beschreibung der polnisch-russischen Praktischen Transkription

DE-polnisch-russische Praktische Transkription

LIT-polnisch-russische Praktische Transkription - Lenkijos ir Rusijos Praktinis transkripcijos

PL-polnisch-russische Praktische Transkription - Polsko-rosyjska Praktyczna transkrypcja

RU-polnisch-russische Praktische Transkription - Польско-русская Практическая транскрипция

UA-polnisch-russische Praktische Transkription - Практична транскрипція

Tabellen anderer Transliterationssysteme

Für die Transliteration kyrillischer Buchstaben ins Deutsche gibt es mehrere Systeme, die sich in einigen Details unterscheiden:

DIN 1460 - des Deutschen Industrieinstitutes für Normung

ISO 9 - International Organization for Standardization

GOST 1983 - Государственный общесоюзный стандарт

Advertisement