Polnisch-russische Praktische Transkription
„Polnisch-russische Praktische Transkription“, Begriffsklärung in: WIKIa Szlachta [Onlinefassung]; URL:http://www.de.szlachta.wikia.com/, Zugang .. . .. . 20.. .
Grundlegender Vorteil ist neben der phonetischer Einfachheit und Eindeutigkeit der Fakt, dass es russischerseits empfohlen wird. Da vielfach, möglicher Weise sogar überwiegend, russischerseits aus den lateinischen Alphabeten transliteriert wird, steigt einfach die Wahrscheinlichkeit, das bei einer Rücktransliterieung mit diesem System auch das herauskommt, was früher nach diesem System in Kyrillisch transferiert wurde.
Begriffklärung:
Beschreibung der polnisch-russischen Praktischen Transkription
DE-polnisch-russische Praktische Transkription
LIT-polnisch-russische Praktische Transkription - Lenkijos ir Rusijos Praktinis transkripcijos
PL-polnisch-russische Praktische Transkription - Polsko-rosyjska Praktyczna transkrypcja
RU-polnisch-russische Praktische Transkription - Польско-русская Практическая транскрипция
UA-polnisch-russische Praktische Transkription - Практична транскрипція
Tabellen anderer Transliterationssysteme
Für die Transliteration kyrillischer Buchstaben ins Deutsche gibt es mehrere Systeme, die sich in einigen Details unterscheiden:
DIN 1460 - des Deutschen Industrieinstitutes für Normung